| 2004/04/09(Fri) 19:45:23 |
世の中にはホントーにいろんな名前の人がいるものです。先日の「英保(アボ)さん」の話にインスパイアされた、というPEKOさんからのメールご紹介しましょう。これオカシいです。 PEKOさんが以前勤めていた会社に、求人の問い合わせ電話がかかってきたそうな。受話器のむこうでは男性の声がこんなことを言った。
「前に採用決定をいただいていたのですが、採用の延期をお願いしておりました保母です」
そしてPEKOさんは思った。 前職なんか訊いてねーよ。それにだいたい、アンタ男なんだから保母じゃなくて保父でしょ。 と、思いながらも冷静に「失礼ですが、お名前をお願いします」と言ったPEKOさんの聞いた答えは!
「あの……、ホボっていう名前なんです」
全速力で「失礼しましたアアアア!」と、思ったそうです。どういう字なんだろうね。ホボさん。難しい名前です。 モモははさんの昔の同僚は「長南(チョウナン)さん」という名前。
>みんなが「ちょうなんさ〜ん」と呼んでいたので、 >私は「ああ、この人長男なんだな……」と >素直に感心してました。ヌケサクですね。
そうですね、ちょっとヌケサクですね。しかしヌケサクということばって、なんかステキですね。 そうそう、難しい名前といえば、今日、群ようこさんと対談をしました。 対談の内容は「難読名」とは全然カンケイのないことだったんだけど、あることを思い出しちゃったよ。 あれはもう、何年前のことになるでしょう。とあるパーティーの席でのこと。立食ではなく、円卓を囲む形でのパーティーだったのですが、たまたま群さんと隣りの席になった私。卓上には、そこに坐るべき人の名前が書かれたカードが置いてありました。 私の前に置かれたカードには毎度おなじみ「鷲沢萌」との文字。もう慣れっこなので特に気にもせず漫然と坐っていたら、それを見た群さんが「うわー。どこもかしこも間違ってるねえ」と呟いた。群さんの前に置かれたカードには「郡よう子」との文字が。「うおおお、ホントだ!どこもかしこも間違ってるううう!」と、ふたりで妙な具合にカンドーしたものだ。 さて、そろそろメシにすっかなあ。と、唐突に。 |
|